Oversettelse av "en til" til Tyrkisk


Hvordan bruke "en til" i setninger:

Har dere plass til en til?
Bir kişilik daha yeriniz var, değil mi?
En til deg, og en til deg.
Biri sizin, efendim. Ve bir de size.
Glem det, vi har en til deg.
Gerek yok, sana göre bir iş var.
Det er en til, som visste at Bilbo hadde ringen.
Bilbo'nun Bu Yüzüğü Bulduğunu 1 Kişi Daha Biliyor.
Du mener at vi trenger en til?
Sence bir kisi daha mı lazım?
Jeg har en til - en varmere.
Bende bir tane daha var. Daha sıcak bir tane.
Har du plass til en til?
Bir kişiye daha yerin var mı?
Gå og hent en til ham.
Belki sen gidip bir tane getirmelisin.
En til deg og en til meg.
Biri senin için, biri de benim.
Hell opp en til meg også.
O zaman bana da bir bardak doldur.
Her er en til deg også, Mrs. Baxter.
Alın bir örnek de size, Bayan Baxter.
"Her, ta en til." "Nei, jeg har fått nok."
"Bir kurban daha al." "Bugünlük yeter."
Mareritt får en til å se ting som ikke er ekte.
Kötü rüyalar sana gerçekte varolmayan şeyleri gördüğünü düşündürür.
Jeg har en god en til deg.
Senin için güzel bir tane buldum. Öyle mi?
Det får en til å tro på Gud.
Umarım Tanrı bize bir çıkış yolu gösterir.
Hvis en Hånd kan dø, hvorfor ikke en til?
Şayet bir Sağ Kol ölebiliyorsa, diğeri niçin ölmesin?
Ta med en til meg også.
Neden bana da bir tane getirmiyorsun?
Så lenge de skriver sjekker, så si at de skal skrive en til meg også, fordi noen satte meg opp i et ødelagt fly.
Eğer birilerine çek yazıyorlarsa bana da bir tane yazmalarını şöyle. Çünkü bana arızalı bir uçak verdiler.
Jeg vet at vi mangler droner, men jeg ber om ĺ fĺ en til ĺ sřke i omrĺdet
İHA'larımızın kısıtlı olduğunu biliyorum ama bölgeyi taraması için bir tane talep ediyorum.
Dreper du en til lover jeg deg, at du ikke vil kunne gjemme deg noen steder.
Bir daha öldürürsen, ben gizlemek için hiçbir yerde yok garanti.
På en skala fra en til ti, hvor lekker er passasjeren din?
Birden ona kadar bir rakam söyle, yolcun ne kadar seksi?
Jeg gjør deg en tjeneste, og du gjør en til meg.
Ben sana bir iyilik yaparım, sen de bana yaparsın.
Jeg laget en til deg også.
Ve ben de, senin için birini yaptı.
Mora mi sier at tabber er det som gjør en til et menneske.
Annem, bizi insan yapan şeyin hatalarımız olduğunu söyler.
Det kommer en til høyre for deg, og han har en drøss bak seg.
Sağdan gelen bir kişi var, arkasında da bir sürü adam.
Jeg skal ta qi-en din, så qi-en til hver en panda i...
Önce senin chi'ni, sonra da köydeki bütün pandaların chi'ini...
Skal han lage en til deg?
Size de bir şapka yapmasını ister misiniz?
To kvelder til deg, en til meg?
İki sana bir banaya ne dersin?
Men dersom han ikke har råd til et stykke småfe, skal han til bot for sin synd bære frem for Herren to turtelduer eller to dueunger, en til syndoffer og en til brennoffer.
‹‹ ‹Eğer kuzu alacak gücü yoksa, suçuna karşılık biri günah sunusu, öbürü yakmalık sunu olmak üzere RABbe iki kumru ya da iki güvercin sunmalı.
Og det bruser over det* på den dag, likesom havet bruser; og skuer en til jorden, se, da er det mørke! Trengsel og lys! Det blir mørkt på dets** skydekte himmel. / {* Juda.} / {** landets.}
O gün İsrail'e karşı denizin gürleyişi gibi gürleyecekler. Karaya bakan biri karanlık ve sıkıntı görecek. Işık karanlık bulutlarla kaplanacak.
En vei skal du gjøre som sverdet kan fare frem på til Rabba i ammonittenes land, og en til Juda, inn i Jerusalem, den faste by.
Ammonluların Rabba Kentine ya da Yahudaya ve surlarla çevrili Yeruşalime ilerlesin diye kılıç için yol belirle.
Da sa en til ham: Se, din mor og dine brødre står utenfor og søker å få dig i tale.
Birisi İsaya, ‹‹Bak, annenle kardeşlerin dışarıda duruyor, seninle görüşmek istiyorlar›› dedi.
Og se, det kom en til ham og sa: Mester! hvad godt skal jeg gjøre for å få evig liv?
Adamın biri İsaya gelip, ‹‹Öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için nasıl bir iyilik yapmalıyım?›› diye sordu.
Og det skjedde da de skiltes fra ham, da sa Peter til Jesus: Mester! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias! - han visste ikke hvad han sa.
Bunlar İsanın yanından ayrılırken Petrus İsaya, ‹‹Efendimiz›› dedi, ‹‹Burada bulunmamız ne iyi oldu! Üç çardak kuralım: Biri sana, biri Musaya, biri de İlyasa.›› Aslında ne söylediğinin farkında değildi.
Og det skjedde mens de vandret på veien, da sa en til ham: Jeg vil følge dig hvorhen du går.
Yolda giderlerken bir adam İsaya, ‹‹Nereye gidersen, senin ardından geleceğim›› dedi.
for med hjertet tror en til rettferdighet, og med munnen bekjenner en til frelse.
Çünkü insan yürekten iman ederek aklanır, imanını ağzıyla açıklayarak kurtulur.
For om det kommer en til eder og forkynner en annen Jesus, som vi ikke har forkynt, eller I får en annen ånd, som I ikke før har fått, eller et annet evangelium, som I ikke før har mottatt, da vil I gjerne tåle det!
Çünkü size gelen ve bizim tanıttığımızdan değişik bir İsayı tanıtanları pekâlâ hoş görüyorsunuz. Ayrıca, aldığınız ruhtan farklı bir ruhu ve kabul ettiğinizden farklı bir müjdeyi kabul ederek bunları hoş görüyorsunuz.
0.98526215553284s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?